- odstępować
- {{stl_3}}odstępować {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}ɔtstɛmpɔvaʨ̑{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}perf {{/stl_37}}{{stl_8}}odstąpić{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_26}}vt {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}udostępniać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\odstępować komuś coś {{/stl_22}}{{stl_14}}jdm etw abtreten {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}überlassen{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}sprzedawać{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}abtreten {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_26}}vi {{/stl_26}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}cofać się{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}zurücktreten {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}rezygnować{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\odstępować od umowy/żądań {{/stl_22}}{{stl_14}}von dem Vertrag/den Ansprüchen zurücktreten {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\odstępować od zamiaru {{/stl_22}}{{stl_14}}seine Absicht aufgeben {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_22}}\odstępować od zasad {{/stl_22}}{{stl_14}}von den Grundsätzen abweichen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}opuszczać kogoś{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}verlassen {{/stl_14}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}4) {{/stl_11}}{{stl_18}}nie \odstępować kogoś na {{/stl_18}}{{stl_63}}krok{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}jdm nicht von der Seite weichen{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm auf Schritt und Tritt folgen {{/stl_14}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.